"Улица Консервна" е коктейл от удоволствие, меланхолия, философия, хумор, отчаяние, безгрижие, доброта, дяволия и... любов между приятели, която оцелява.
--
"Може би цялото му богатство се състоеше от неплатени сметки."
"У него като част от добротата му дълбоко бе залегнало разбирането, че правото на човека да сложи край на живота си е неотнемино, но понякога някой приятел можеше да направи това излишно."
"Словото е символ и наслада, то поглъща хора и пейзажи, дървета, треви, фабрики и китайци. Действителността се превръща в Слово, а то - отново в Действителност, само че разкривена, изтъкана от причудливи шарки."
"[...]жадни за обич, хората съсипваха всичко обичливо в себе си.
"Тогава изгря слънцето - изгря и изтърси въздуха от нощния студ тъй, както се изтърсва черга."
"Сърцераздирателен беше ароматът на сготвения петел."
"Това е опаловият час, границата между деня и нощта, когато времето спира и се замисля за себе си."
"Лесно е за този, който гледа отстрани, да каже, че "времето е излекува всичко, че ще отмине и това, че хората ще забравят" и още разни такива. Но когато не си отстрани, времето спира, хората не забравят, озоваваш се в непоклатим вакуум."
Джон Стайнбек, "Улица Консервна", 1945Кръстан Дянков, превод, 2003
Няма коментари:
Публикуване на коментар